یکشنبه 4 دی 1390   صفحه اول | درباره ما | گویا


بخوانید!
پرخواننده ترین ها

شهلا لاهيجی: اژدهاک بيضايی روخوانی می‌شود، ايلنا

بعداز روخوانی «سهراب‌کشی»‏، اين‌بار نمايش‌نامه‌ی «اژدهاک» از «سه‌برخوانی» بيضايی توسط بازيگران تئاتر روخوانی می‌شود. انتشارات روشنگران و مطالعات زنان‏، رمان «ستون‌های» زمين را در نيمه‌ی دی‌ماه رونمايی می‌کند و...

ايلنا: شهلا لاهيجی(مدير انتشارات روشنگرات و مطالعات زنان) ضمن اعلام برنامه‌های آتی اين نشر، از مراسم روخوانی نمايشنامه‌ی اژدهاک بهرام بيضايی در نيمه‌ی دی‌ماه خبر داد.

وی در گفتگو با خبرنگار ايلنا، افزود: در راستای برگزاری نشست‌هايی که در آن آثار برجسته‌ی نمايشی توسط يک گروه از بازيگران تئاتر روخوانی می‌شوند‏، اين‌بار قرار است در نيمه‌ی دی‌ماه‏، نمايشنامه‌ی اژدهاک بهراب بيضايی که پيشتر در مجموعه‌ی سه‌برخوانی منتشر شده‌است؛‏ روخوانی شود.



تبليغات خبرنامه گويا

advertisement@gooya.com 




لاهيجی ضمن بيان اين مطلب که در نشست قبلی‏، نمايشنامه‌ی «سهراب‌کشی» بيضايی در محل اين نشر‏ روخوانی شده است، گفت: مسووليت روخوانی نمايشنامه‌ها در انتشارات روشنگران را، گروه هادی سروری عهده‌داری می‌کند و اعضای اين گروه، خود از بازيگران تئاتر هستند.

وی با اشاره به انتشار رمان «ستون‌های زمنين» گفت: علاوه بر روخوانی «اژدهاک» قرار است، رمان معروف «کن فالت» که فيلم آن نيز در کانادا به نمايش درآمده، رونمايی شود. اين رمان مشهور‏ توسط طاهره صادقيان ترجمه شده و پس از ۱۵ سال، بار ديگر منتشر شده است.

مدير انتشارات روشنگران و مطالعات زنان همچنين از رمان «چيزهای ضروری» استيون کينگ خبر داد و گفت: رمان «چيزهای ضروری» با ترجمه‌ی خانم سروين‌نژاد که اثری حجيم بوده حدودا هزار صفحه است‏، مراحل صفحه‌بندی و حروف‌چينی را پشت سر گذاشته و به زودی برای اخذ مجوز روانه‌ی وزارت ارشاد می‌شود.

وی درمورد کتاب «هزار‌افسان کجاست» نوشته‌ی بهرام بيضايی توضيح داد: اين کتاب به تازگی به ارشاد فرستاده شده و درصورت اخذ مجوز‏، به احتمال زياد در اسفند‌ماه رونمايی‌خواهد شد. اين کتاب يکبار با ۱۷۵ صفحه به ارشاد رفته و مجوز گرفته بود، اما با افزودن چندين صفحه متن و عکس، دوباره برای اخذ مجوز به اداره‌ی کتاب سپرده شده است.

لاهيجی همچنين از انتظار رمان «سياه‌ و کبود» خبر داد و گفت: اين رمان‏ که يکی از آثار شناخته شده در حوزه‌ی حقوق زنان بشمار می‌آيد‏، ماجرای خشونت عليه زنان در امريکا را بررسی می‌کند. «سياه و کبود» اثری از «آنا کوئيندلن»؛ نويسنده‌ی آمريکايی با ترجمه‌ای از طاهره صديقيان؛ مدت‌هاست که در ارشاد به‌سر می‌برد و همچنان در انتظار مجوز نشر آن هستيم.


ارسال به بالاترین | ارسال به فیس بوک | نسخه قابل چاپ | بازگشت به بالای صفحه | بازگشت به صفحه اول 



















Copyright: gooya.com 2016